Ликвидация пожара

Ликвидация пожара

  • Классификация лафетных стволов Стационарный или переносной лафетный ствол – это важный элемент оборудования… Опубликовано Пятница, 26 октября 2018 07:09 в Пожарно-техническое вооружение Прокомментируй первым! Прочитано 417 раз
  • Демпинг как средство недобросовестной конкуренции В предыдущей статье я уже затрагивал тему демпинга. Хотелось бы… Опубликовано Среда, 22 марта 2017 13:59 в Пожарный бизнес Прокомментируй первым! Прочитано 1472 раз
  • Пожарные извещатели: виды устройств Горение – это последовательность экзотермических химических реакций между топливом и… Опубликовано Понедельник, 20 марта 2017 15:00 в Системы обнаружения Прокомментируй первым! Прочитано 1908 раз
  • Лицензирование В продолжение статьи «Ситуация на рынке услуг в области пожарной… Опубликовано Пятница, 10 марта 2017 09:08 в Пожарный бизнес Прокомментируй первым! Прочитано 1352 раз
  • Ответственность за нарушение пожарной безопасности Обычно собственник объекта вспоминает о пожарной безопасности в двух случаях:… Опубликовано Вторник, 07 марта 2017 11:53 в Пожарный надзор Прокомментируй первым! Прочитано 14386 раз

Источник: http://pojarunet.ru/57-likvidaciya-pozhara

Аварийно-спасательные работы

1. Что называют аварийно-спасательными работами.

Аварийно-спасательные работы – действия по спасению людей, материальных и культурных ценностей, защите природной среды в зоне ЧС, локализация ЧС и подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия характерных для них жизненных факторов. Характеризуются наличием факторов, угрожающих жизни и здоровью проводящих эти работы людей, и требуют специальной подготовки, экипировки и оснащения.

Аварийно-спасательные работы включают в себя работы по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций в условиях химического, бактериологического, радиационного заражения, непригодной для дыхания среды и задымленности, низких или высоких температур, угрозы взрывов, обрушения конструкций и др.

Виды аварийно-спасательных работ:

— разведка маршрутов движения и участков работ;

— подавление вредных и опасных факторов, препятствующих ведению спасательных работ;

— локализация и тушение пожаров;

— эвакуация населения из опасных зон;

— санитарная обработка населения и местности;

— поиск и извлечение пораженных из поврежденных зданий и сооружений, помещений, завалов;

— обеззараживание территорий, сооружений, транспорта, техники, средств защиты, продовольствия и воды;

— оказание первой помощи пострадавшим, их эвакуация в лечебные учреждения.

2. Первая помощь при ожогах кислотой.

Ожогом называется повреждение тканей, вызванное местным воздействием высокой температуры, химических веществ или лучевой энергии.

Ожоги делятся на:

— термические;

— химические;

— радиационные.

Первая помощь при химических ожогах. При химичес­ких ожогах кожи, полученных от действия крепких кон­центрированных кислот (серной, соляной, азотной), едких щелочей и других химических веществ, следует немедлен­но промыть пораженную поверхность холодной водой. После обмывания ожога на рану накладывают влажную повязку, смоченную в 5%-ном растворе питьевой соды. Пострадавших с химическими ожогами кожи для даль­нейшего излечения направляют в лечебное учреждение.

3. Понятие о локализации и ликвидации пожара.

Локализация пожара — стадия (этап) тушения пожара, на которой отсутствует или ликвидирована угроза людям и (или) животным, прекращено распространение пожара и созданы условия для его ликвидации имеющимися силами и средствами.

Основой правильной расстановки сил и средств для локализации пожара является выбор решающего направления боевых действий и основных принципов определения тушения пожара. Действия по локализации пожара почти всегда носят наступательный характер, их отличает стремление в кратчайший срок ввести на основных путях распространения пожара достаточное количество средств тушения, обеспечить их эффективную работу.

Ликвидация пожара — стадия (этап) тушения пожара, на которой прекращено горение и устранены условия для его самопроизвольного возникновения. В этот период продолжается решительное наступление на огонь силами и средствами, введенными в период локализации пожара.

Подача огнетушащих средств в период ликвидации может продолжаться от нескольких минут до нескольких часов в зависимости от размеров пожара. В результате чего площадь пожара уменьшается, снижается температура и концентрация дыма и постепенно сокращается общий объем работы по тушению пожара.

Изменяется работа подразделений:

— Постепенно сокращается число действующих стволов.

— Уменьшается интенсивность подачи огнетушащих веществ.

— Производится постепенный вывод сил и средств и возвращение их на место дислокации.

Полному свертыванию предшествует тщательная проверка всех участков пожара, проливка водой горевших конструкций и материалов, уборка места пожара.

Заключительным этапом в тушении любого пожара является разбор боевых действий караула.

4. Средства защиты органов дыхания и кожи.

При работе под воздействием тепловых потоков с повышенной температурой и в непосредственной близости от открытого пламени особое место в решении вопросов обеспечения безопасных условий труда отводится разработке специальной одежды, надежно защищающей человека от влияния этих неблагоприятных факторов.

Специальная защитная одежда подразделяется на два вида:

— автономный тип защитной одежды – защитная одежда с СИЗОД как источником снабжения дыхательной средой и не связанная коммуникационно с какой-либо базой;

— СЗО ПТВ с пассивной защитой – СЗО ПТВ, в которой защита пожарного от повышенных тепловых воздействий осуществляется применением материалов с низкой теплопроводностью и высокой теплоемкостью без обеспечения теплосъема хладоносителями при помощи принудительной вентиляции.

Специальная защитная одежда пожарных от повышенных тепловых воздействий (СЗО ПТВ) – одежда, изготавливаемая с использованием материалов с металлизированными покрытиями, предназначенная для защиты пожарного от повышенных тепловых воздействий (интенсивного теплового излучения, высоких температур окружающей среды, кратковременного контакта с открытым пламенем) и вредных факторов окружающей среды, возникающих при тушении пожаров и проведении связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ в непосредственной близости к открытому пламени, а также от неблагоприятных климатических воздействий: отрицательных температур, ветра, осадков.

В зависимости от степени тепловой защиты СЗО ПТВ подразделяется на три типа исполнения:

— тяжелый — теплозащитный костюм;

— полутяжелый — теплоотражательный;

— легкий — средства локальной защиты (СЛЗ).

В зависимости от типа СЗО ПТВ должна состоять, как правило, из следующих частей:

— для костюмов тяжелого типа: комбинезона, средств защиты рук, ног и головы (капюшон). Допускается изготавливать комбинезон и капюшон как единое целое;

— для костюмов полутяжелого типа: комбинезона или куртки с брюками (полукомбинезоном), капюшона, средств защиты рук и ног. Капюшон может быть выполнен совместно с комбинезоном или курткой;

— для легкого типа: капюшона с удлиненной пелериной, средств защиты рук и ног.

5. Опасные вторичные факторы при ДТП.

Для снижения или устранения воздействия возможных вторичных поражающих факторов во время проведения АСР, оценивается степень их опасности и принимаются меры по противодействию.

Опасные вторичные факторы при ДТП:

— пожар (локализация или ликвидация пожара);

— дорожное движение (ограничение или прекращение движения);

— ограниченная видимость из-за рельефа или погодных условий (выставляются предупреждающие знаки и маяки);

— утечка или разлив ГСМ (локализация или ликвидация утечки и разлива);

— утечка или разлив опасных веществ (локализация или ликвидация утечки и разлива);

— возможность падения, сдвига, опрокидывания аварийного ТС (стабилизация ТС);

— неустойчивые объекты- деревья, столбы и т.п. (стабилизация);

— падение груза (закрепление груза или разгрузка ТС);

— напряжение в электросети ТС (отключение аккумулятора, электросети);

— давление в пневматической и гидравлической системах ТС (стравливание давления);

— не сработавшие подушки безопасности (отключение системы безопасности);

— свидетели ДТП (удаление на расстояние 15-20 м от места ДТП);

— острые металлические детали и стекло (удаление или накрытие);

— вторичное воздействие техногенной и природной среды (ограничение или устранение воздействия);

— внутреннее напряжение в деталях поврежденного кузова ТС (ликвидация внутреннего напряжения).

Источник: https://studopedia.ru/8_32083_bilet-.html

Смотреть что такое «Ликвидация пожара» в других словарях:

  • ЛИКВИДАЦИЯ ПОЖАРА — действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения … Российская энциклопедия по охране труда

  • ликвидация пожара — Действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения. Тематики пожарная безопасность DE Liquidation des Brandes … Справочник технического переводчика

  • Ликвидация пожара — 13. Ликвидация пожара Действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Ликвидация пожара — 2.6. ликвидация пожара: Действия, направленные на прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения… Источник: СП 13.13130.2009. Свод правил. Атомные станции. Требования пожарной безопасности (утв. Приказом МЧС … Официальная терминология

  • ликвидация пожара — действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения. (Смотри: ГОСТ 12.1.033 81. ССБТ. Пожарная безопасность. Термины и определения.) Источник: Дом: Строительная терминология … Строительный словарь

  • Ликвидация пожара — действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения … Гражданская защита. Понятийно-терминологический словарь

  • тушение (ликвидация) пожара — 3.26 тушение (ликвидация) пожара: Процесс воздействия сил и средств, а также методы и приемы, направленные на ликвидацию пожара. Источник: ГОСТ Р 53284 2009: Техника пожарная. Генераторы огнетушащего аэрозоля. Общие технические требования. Методы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Ликвидация горения — действия личного состава гарнизона пожарной охраны, непосредственно обеспечивающие прекращение горения веществ и материалов на пожаре, в том числе посредством подачи на тушение пожара огнетушащих веществ… Источник: Методические рекомендации по… … Официальная терминология

  • Ликвидация Верховного Совета РФ (1993) — Противостояние ветвей власти в России Танки таманской дивизии с офицерскими экипажами расстреливают Дом Советов России. Дата 21 сентября 4 октября 1993 года … Википедия

  • Ликвидация лесного пожара — действия, направленные на окончательное прекращение горения и распространения лесного пожара, исключающие возможность его возобновления … Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов

Источник: https://dic.academic.ru/dic.nsf/emergency/1196/%D0%9B%D0%B8%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F

>1.1. Краткий терминологический словарь спасателей

Учебник спасателя МЧС

Абразия — процесс разрушения волнами берегов рек, морей, озер, водохранилищ.

Абулия — болезненное безволие, выражающееся в отсутствии побуждений к деятельности, неспособности осуществлять какие-либо действия, проявление апатии.

Аварийная ситуация — опасная ситуация, при которой избежать происшествия невозможно.

Аварийная частота — международная частота колебаний (длина волн), на которой работает судовая или береговая радиостанция при оповещении о бедствии или аварийном радиообмене.

Аварийно-восстановительные работы — первоочередные работы по локализации отдельных очагов разрушений и повышенной опасности, по устранению аварий и повреждений в коммунальных сетях, созданию минимально необходимых условий для жизнеобеспечения населения, а также работы по санитарной очистке и обеззараживанию территорий.

Аварийно-спасательная служба — совокупность органов управления и средств, предназначенных для решения задач по предупреждению и ликвидации ЧС, функционально объединенных в единую систему, основу которой составляют аварийно-спасательные формирования.

Аварийно-спасательные работы — действия по спасению людей, материальных и культурных ценностей, защите природной среды в зоне ЧС, локализации ЧС и подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия характерных для них опасных факторов. АСР характеризуются наличием факторов, угрожающих жизни и здоровью проводящих эти работы людей и требуют специальной подготовки, экипировки и оснащения.

Аварийно-спасательное формирование — самостоятельное или входящее в состав аварийно-спасательной службы структура, предназначенная для проведения аварийно-спасательных работ, основу которой составляют подразделения спасателей, оснащенные специальными техникой, оборудованием, снаряжением, инструментом и материалами.

Авария — повреждение механизма, машины, устройства, объекта, вызывающее перебой в работе и создающее угрозу жизни и здоровью людей.

Авиакатастрофа — катастрофа авиационной техники.

Аггравация — преувеличение больным (пострадавшим) какого-либо симптома, болезненного состояния, травмы.

Агония — состояние организма, предшествующее смерти.

Адаптация — приспособление организма к изменяющимся условиям.

Адинамия — резкий упадок сил при длительных нагрузках, болях, голоде.

Азимут — горизонтальный угол, отсчитываемый по ходу часовой стрелки от северного направления меридиана до заданного направления в пределах от 0 до 360 градусов.

Айсбаль — укороченный (длиной 55-60 см) ледоруб с молотком (бойком) вместо лопатки. Применяется на сложных скально-ледовых маршрутах в горах, на крутых склонах, для забивания крючьев.

Акватория — участок водной поверхности в установленных границах района моря, океана, озера, водохранилища или порта.

Акклиматизация — приспособление организма к новым климатическим условиям.

Акья — сани для транспортировки пострадавших, грузов в горных условиях, при проведении промальп спасательных технологий.

Альпеншток — прочная круглая палка длиной 1,5 м, диаметром 3-4 см с острым металлическим наконечником.

Альтиметр — прибор для определения высоты нахождения над уровнем моря.

Альтитуда — высота точки местности над уровнем моря, то же, что и абсолютная высота.

Анемометр — прибор для определения скорости и направления ветра.

Анероид— один из видов барометра.

Анестезирующие средства — лекарственные вещества, вызывающие обезболивание.

Анестезия — обозболивание.

Анорак — легкая, непродуваемая куртка с капюшоном.

Антибиотики — лекарственные вещества, подавляющие рост бактерий, вирусов, микроорганизмов.

Антидепрессанты — лекарственные вещества, применяемые при болезненных расстройствах настроения, снимающие чувство угнетенности.

Антипиретики — жаропонижающие лекарственные средства.

Антифобические средства — лекарства, применяемые для снятия страха, тревоги, повышенной возбудимости.

Антициклон — область устойчивого повышенного атмосферного давления.

Антропогенная ЧС — авария или катастрофа, связанная с деятельностью человека.

Апатия — состояние полного безразличия, равнодушия, безволия (абулия).

Аритмия — нарушение нормального ритма сердца.

Аспиратор — аппарат для отсасывания жидкостей из ран, открытых и закрытых полостей тела.

Астения, астенический синдром — физическая или нервно-психическая слабость, проявляющаяся повышенной утомляемостью, истощенностью, неустойчивостью настроений.

Асфикция — патологическое состояние, возникающее вследствие нарушения внешнего дыхания и характеризующееся резким недостатком кислорода и избытком двуокиси углерода в крови и тканях.

Аутогенная тренировка— психотерапевтический метод лечения, сочетающий элементы самовнушения и саморегуляции нарушенных функций внутренних органов, моторики движений, психики с тренировкой этих функций. Эффективный метод для восстановления организма после воздействия высоких физических и нервно-психологических нагрузок.

Афтершоки — подземные толчки, следующие за основным толчком землетрясения.

Аффект — относительно кратковременное, сильно и бурно протекающее эмоциональное переживание: ярость, ужас, отчаяние. Сопровождается резкими выразительными движениями, криком, плачем.

Базальт — горная порода вулканического происхождения.

Балл — условная цифровая единица для оценки какого-либо явления (силы ветра, облачности, волнения моря).

Банка — отдельно лежащая мель, образованная возвышенностью морского дна.

Барбитураты — группа органических соединений, широко применяемых как снотворные и наркотические средства.

Барометр — прибор для измерения атмосферного давления.

Батомер — прибор для взятия проб воды с заданной глубины.

Барофункция — способность организма реагировать на колебания атмосферного давления.

Бахилы — матерчатые чехлы, надеваемые поверх обуви, для защиты от снега, влаги и для утепления ног.

Безопасность в ЧС — состояние защищенности населения, объектов народного хозяйства, окружающей природы от опасности ЧС.

«Беседка» — комплект страховочной системы, состоящий из поясного ремня, образующего петли и бедренные кольца.

Бивак (бивуак) — место для отдыха или ночлега.

Блок — приспособление для облегчения усилия при подъеме и (или) транспортировке грузов по натянутой веревке, тросу, канату.

Биологическая безопасность — состояние защищенности людей, животных, растений, окружающей природной среды от опасностей, вызванных источником биологической ЧС.

Боковое ограждение — устройство для предотвращения распространения плавающей на поверхности воды нефти или изменения направления ее движения и последующего сбора.

«Бора» — сильный порывистый холодный ветер северо-восточного направления.

Бранспойт — пожарный насос, наконечник на пожарном рукаве.

Бриз — слабый береговой ветер, дующий днем с моря на сушу, а вечером с суши на море.

Буссоль — специальный прибор для измерения на местности магнитного азимута.

Быстрина — суженный участок русла реки.

Бьеф — часть водоема, реки или канала, расположенная по течению выше (верхний бьеф) или ниже (нижний бьеф) водонапорного сооружения (плотины, шлюза).

Вездеход — транспортное средство для перемещения в труднодоступных местах.

Вест — запад; западный ветер.

Венепункция — прокол вены полой иглой для переливания крови, кровопускания, внутривенного введения лекарственных веществ.

Вестибулярный аппарат — орган чувств человека, воспринимающий положение тела и головы в пространстве.

Взрывное извержение — извержение вулкана в результате взрыва магматических газов. Сопровождается выбросом в атмосферу большого количества обломков старой лавы, пород, пепла.

Виадук — мост через глубокий овраг, дорогу, железнодорожный путь.

Водораздел — возвышенная местность между бассейнами рек.

Воклюз — мощный карстовый источник, вытекающий из пещеры в виде большой подземной реки.

Волокуша — приспособление для групповой или индивидуальной транспортировки грузов, пострадавших.

Время всемирное — среднее время, отсчитываемое от Гринвичского меридиана.

Вулканическое извержение — период активной деятельности вулкана, когда он выбрасывает на поверхность земли раскаленные и горячие твердые, жидкие, газообразные вулканические продукты.

Вывих — смещение кости в суставе.

Выгон (падун) — ветер, дующий с моря и поднимающий уровень воды в устьях рек.

Выживание — способность человека жить в экстремальных условиях.

Гавань — прибрежное водное пространство для стоянки судов.

Гак — стальной крюк, используемый для подъема грузов, крепления канатов, цепей.

Гангрена — омертвение ткани, органа, части тела вследствие нарушения кровоснабжения.

Гейзер — горячий подземный источник.

Гидросфера — водная оболочка Земли.

Гидроузел — комплекс гидротехнических сооружений, объединенных по расположению и предназначению.

Гипертермия — перегревание организма.

Гипоксия — недостаток кислорода в организме, кислородное голодание.

Гипоцентр — центральная точка очага землетрясения.

Глазомер — способность человека определять расстояние до цели без приборов.

Глиссада — траектория полета воздушного судна при снижении.

Горная болезнь — болезненное состояние, возникающее вследствие кислородного голодания при подъеме на большую высоту (свыше 3000-3500 м).

Градусная сеть Земли — система параллелей и меридианов.

Гражданская оборона (ГО) — система оборонных, инженерно-технических и организационных мероприятий, осуществляемых в целях защиты гражданского населения.

Дальномер — прибор для определения расстояния.

Дегазация — нейтрализация или удаление аварийно химически опасных веществ.

Дезактивация — удаление радиоактивных веществ.

Дезинсекция — уничтожение вредных насекомых.

Дезинфекция — уничтожение или удаление возбудителей инфекционных болезней.

Демеркуризация — удаление ртути и ее соединений.

Депрессанты — лекарственные средства, используемые для снижения психического возбуждения.

Депрессия — подавленное, угнетенное психическое состояние человека; понижение значения каких-либо характеристик (атмосферное давление, высота местности над уровнем моря).

Дератизация — уничтожение грызунов.

Дереликцня — оставление судна экипажем при угрозе гибели.

Дефляция — выдувание ветром частиц почвы или песка с поверхности земли.

Диагностика — определение состояние больного, пострадавшего.

Диспергенты — химические препараты, ускоряющие растекание разлитых нефтепродуктов в виде тонкой пленки по водной поверхности, разрыв и рассеивание ее в толще вод на мелкие устойчивые капли.

Диспноэ — затрудненное дыхание, одышка.

Дозиметрический контроль — определение дозы радиоактивного облучения.

Дорожно-транспортное происшествие (ДТП) — транспортная авария, возникшая в процессе дорожного движения с участием транспортного средства и повлекшая за собой гибель людей и (или) причинение им тяжелых телесных повреждений, повреждение транспортных средств, дорог, сооружений, грузов или иной материальный ущерб.

Дрейф — движение предметов по воде под действием ветра или течения.

«Дюльфер» — способ быстрого самостоятельного спуска человека с высоты по веревке.

«Жандарм» — возвышение в гребнях, ребрах, контрфорсах в виде скальной башни.

Железнодорожная авария — авария на железной дороге, повлекшая за собой повреждение одной или нескольких единиц подвижного состава, прекращение движения поездов, гибель одного или нескольких человек, причинение людям телесных повреждений различной степени тяжести.

Жизнеобеспечение — система мероприятий и средств для поддержания жизни.

Жумар — зажим одностороннего действия с ручкой для подъема человека по закрепленной веревке.

Загазованность — присутствие в воздухе опасных или вредных примесей.

Зажор — закупорка русла реки внутренним льдом или шугой.

Залом — нанос, скопление льдин, нагромоздившихся одна на другую на отмели.

Затор — скопление льда в русле реки во время ледохода, вызывающее стеснение водного течения и связанный с этим подъем уровня воды.

Защита населения в зоне ЧС — мероприятия, направленные на предотвращение или предельное сокращение людских потерь.

Защитное сооружение — инженерное сооружение, предназначенное для укрытия людей, техники, имущества от опасностей, возникающих в результате ЧС.

Землетрясение — подземные толчки и колебания земной поверхности, возникающие в результате внезапных смещений и разрывов в земной коре или верхней части мантии Земли и передающиеся на большие расстояния в виде упругих колебаний (волн).

Зимник — дорога, проложенная по снегу.

Зона бедствия — часть зоны ЧС, требующая дополнительной и немедленной помощи и материальных ресурсов для ликвидации последствий ЧС.

Зона вероятности ЧС — территория или акватория, на которой существует возможность возникновения ЧС.

Зона временного отселения населения — территория, откуда при угрозе или при возникновении ЧС эвакуируют или временно отселяют население с целью обеспечения безопасности.

Зона заражения — территория, акватория, в пределах которой распространены или куда привнесены опасные химические (биологические) вещества в концентрациях или количествах, создающих опасность для здоровья и жизни людей, наносящих вред окружающей природной среде.

Зюйд — юг; южный ветер.

«Иглу» — снеговая хижина куполообразной формы.

Ил — вязкий осадок на дне водоема.

Иммобилизация — обеспечение неподвижности (покоя) какой-либо части тела при переломах, вывихах и различных заболеваниях путем наложения отвердевающих повязок, шин и другими способами.

Иммунизация — создание искусственного иммунитета — невосприимчивости по отношению к какой-либо болезни.

Ингалятор — аппарат для введения в организм через дыхательные пути лекарственных веществ или кислорода.

Ингрессия — затопление морскими водами понижений рельефа прибрежной суши при повышении уровня моря или тектоническом погружении берега.

Индикатор — прибор для Измерения каких-либо показателей.

Инсоляция — облучение земной поверхности солнечной радиацией.

Инсульт — острое нарушение мозгового кровообращения.

Интоксикация — отравление организма ядовитыми веществами.

Инфаркт — прекращение тока крови при спазме артерий или их закупорке.

Инъекция — введение лекарственных растворов.

Иприт — отравляющее вещество кожно-нарывного действия.

Исступление — крайняя степень возбуждения.

Истерика — нервный припадок, выражающийся в неожиданных переходах от смеха к слезам.

Источник ЧС — опасное природное или техногенное явление, в результате которого возможно возникновение ЧС.

Камнепад — падение обломков горных пород, каменных глыб и крупных каменных масс с крутых горных склонов.

Капилляр — самый тонкий кровеносный сосуд.

Карабин — разъемное соединительное металлическое звено, используемое как элемент крепления для быстрого соединения веревок с другими элементами снаряжения (страховочная обвязка, крюк) при страховке, навеске перил, а также в качестве блока или тормозного устройства.

Карантин — временная изоляция лиц, перенесших инфекционное заболевание.

Карст — явления, возникающие в растворимых водой осадочных горных породах (известняки, гипс) и выражающиеся в образовании углублений в виде воронок, котловин, провалов, пещер.

Карта — чертеж поверхности Земли или звездного неба.

Катаклизм — резкий перелом, разрушительный поворот, катастрофа.

Каталепсия — оцепенение, застывание всего тела или конечностей в каком-либо положении, вызывающее потерю произвольных движений.

Катамаран — судно, имеющее два корпуса.

Катастрофа — событие с несчастными, трагическими последствиями, крупная авария с человеческими жертвами.

Квалификация — уровень профессиональной подготовки.

Кислота — активное, опасное химическое соединение.

Климатическая аномалия — значительное отклонение того или иного метеорологического элемента от климатической нормы.

Клиническая смерть — терминальное состояние организма, при котором отсутствуют видимые признаки жизни.

Код — система условных обозначений и сигналов.

Кома — крайне тяжелое состояние человека, характеризующееся потерей сознания, расстройством функций всех органов чувств, нарушением кровообращения, дыхания, процессов обмена.

Комиссия по ЧС — функциональная структура, предназначенная для осуществления руководства и координации работ по предупреждению и ликвидации последствий ЧС на подведомственных территориях.

Комплекс технических средств для работы в ЧС — основные и вспомогательные технические средства, предназначенные для выполнения работ в зоне ЧС.

Конвульсия — сильная судорога всего тела.

Контейнер — тара для перевозки грузов без упаковки.

Контузия — общее повреждение организма, возникающее при ушибе, сопровождающееся потерей сознания, нарушением сердечной деятельности и дыхания.

Коуш — круглая или овальная стальная обойма с желобом по наружной стороне, со скобой или валиком, вкладываемая в канатную петлю для предохранения ее от износа.

«Кошки» — металлические приспособления, надеваемые на обувь (лыжи) для предотвращения скольжения при движении по скользким поверхностям.

Кратер — чашеобразное углубление в вершине вулкана.

Кроки — приблизительно составленный чертеж местности с подробным отображением ее важнейших элементов (трещин, участков лавинной опасности и камнепадов, рек, водоемов, дорог).

Крючья — приспособления для закрепления снаряжения на скалах или на льду в процессе организации страховки, при перемещении и для создания искусственных опор.

Курвиметр — прибор для определения расстояния на карте.

Лабиринт — запутанная сеть дорожек, ходов.

Лава — расплавленная, раскаленная жидкая или очень вязкая масса, изливающаяся на поверхность Земли при извержении вулкана.

Лавина — снежный обвал, масса снега, низвергающаяся с гор с огромной разрушительной силой.

Лавинное снаряжение — специальное снаряжение, применяемое для поиска попавших в лавину людей.

Лагуна — морской залив, отделенный от моря песчаной косой.

Лаз — узкое отверстие для лазанья.

Лахор — грязевой поток, возникающий на склонах вулкана при смешении обломочного вулканического материала с водами кратерных озер, дождевыми или талыми водами.

Лебедка — грузоподъемный механизм (машина) для перемещения грузов посредством движущегося гибкого элемента — каната или цепи.

Легенда карты — свод используемых на карте условных обозначений с необходимыми пояснениями к ним.

Ледник — скопление льда атмосферного происхождения на поверхности земли.

Ледобур — трубчатый завинчивающийся в лед крюк.

Ледовые крючья — приспособления для создания искусственных опор на льду.

Ледовый молоток — инструмент, применяемый для забивания и извлечения скальных и ледовых крючьев, для вырубки ступеней, зарубок во льду при преодолении ледовых склонов, а также как опора для рук при подъеме на «кошках» по крутому ледовому склону.

Ледовый якорь — однорогий якорь, который вставляют в лунку во льду или закрепляют за выступающую часть льдины.

Ледопад — участок ледника с множеством трещин, расчленяющих его на отдельные глыбы.

Ледоруб — основной элемент снаряжения спасателей в горах. Применяется для самостраховки при движении по льду, снежным и мокрым травянистым склонам, для рубки ступеней, зондирования снежных мостов, обработки ледовых трещин, выступов и многого другого.

Ледостав — замерзание воды в водоемах.

Ледоход — движение льда по течению.

Леер — туго натянутая веревка, трос, оба конца которого закреплены.

Лесная охрана — специальная служба для охраны лесов.

Летальность — смертельный исход.

Ликвидация последствий ЧС — проведение в зоне ЧС разведки, неотложных работ, организация жизнеобеспечения пострадавших и населения.

Локализация — ограничение распространения.

Источник: http://asv0825.ru/spasateli/2.html